-

1. ŽNL Neretva “zasjela” na prvo mjesto, a Metković “izvukao” sva tri boda

Danas je s početkom u 15 sati odigrano 15. kolo Prve županijske nogometne lige u kojem je NK Neretva s Lastova ponijela sva tri boda, NK Gusar u Kominu poražen od NK Jadran 1929, a ONK Metković izvukao pobjedu nad Hajdukom 1932.

Neretva je s visokih 2:9 pobijedila lastovskoga Omladinca. U 8. minuti bilo je 1:1, a do odlaska na odmor Neretva je imala 2:4. U nastavku čak pet pogodaka u mreži Omladinca. Bila je to potpuna premoć Neretve u kojoj su se gosti zadovoljili s dva počasna gola. Za Neretvu su golove postigli E. Raguž (2), D. Kuran, D. Manenica, M. Tomas, M. Marić, F. Jerković, A. Batinović i G. Obradović.

U Kominu dogodilo iznenađenje kola, Jadran 1929 je s 1:3 pobijedio favoriziranog Gusara. Tako je došlo do promjene na vrhu tablice: Gusar je sada drugi s 32, a Neretva prva s 34 boda.

Na Štruvinu je ONK Metković počeo vrlo loše, već do 22 minute gosti su vodili 0:2 (Andreis, Tulić) i imali prilike povećati svoju prednost. U drugom poluvremenu gledali smo sasvim drugu utakmicu. Trener Veraja je napravio tri izmjene, uveo je F. Majića, J. Mijoča i N. Marušića što je rezultiralo boljom igrom. Zahvaljujući Marušiću i Kežiću stiže Metković do egala. U 90. minuti pogodak za veliki preokret i pobjedu postiže Drago Jelavić!

U idućem tjednu nas očekuje dvostruki metkovski derbi. Neretva i Metković se sastaju u srijedu Iza Vage u Županijskom kupu i u nedjelju u 16. kolu 1.ŽNL DN.

Rezultati 15. kola:

  • Čibača: Župa dubrovačka – Maestral 4:1
  • Komin: Gusar – Jadran 1929 1:3
  • Potomje: Grk – Croatia 2:2
  • Metković: ONK Metković – Hajduk 1932 3:2
  • Lastovo: Omladinac – Neretva 2:9
  • Čilipi: Konavljanin – Orebić 1:0
  • Žrnovo: Žrnovo – Slaven 1:1

Tablica nakon odigranog 15. kola

Raspored 16. kola koje se igra 11 ožujka (nedjelja):

  • Maestral – Žrnovo
  • Slaven – Konavljanin
  • Orebić – Omladinac
  • Neretva  – ONK Metković
  • Hajduk 1932. – Grk
  • Croatia – Gusar
  • Jadran 1929. – Župa dubrovačka

BOŽANSKA KOMEDIJA Urnebesne situacije prilikom pružanja mira na sv. misi

Zasigurno ste se mnogo puta susreli s različitim nedoumicama prilikom pružanja mira na svetoj misi. Iako svi pokušavamo djelovati dostojanstveno i sabrano, unutar nas se često odvijaju različite dileme.

Splitska satirična skupina Božanstvena komedija u svom novom video uratku na urnebesan je način obradila sve moguće problematične slučajeve.

Mir s tobom

[NOVO]Pružanje mira jednih drugima na sv. Misi nije uvijek baš tako jednostavno… 🙂 🙂

Gepostet von Božanstvena komedija am Samstag, 3. März 2018

 

Pogledajte animirani film “Snježni ljiljan” za koji je glazbu napisao Alen Pračić Aron

Ekipa Zadarskog animiranog kutka odlučila je svim ljubiteljima crtanog filma pokloniti na gledanje prvi zadarski četrdeset minutni crtano-animirani film Snježni ljiljan. Autorica filma je slikarica Gordana Pazman, a glazbu je skladao Metkovac Alen Pračić Aron.

Crtani film je nastajo pune dvije godine i predani je rad nekolicine glumačko-likovnih i glazbenih entuzijasta: Snježane Bencarić, Renata Pizeka, Anći Miletić, Ane Fabijanić, Giovanne Sutlović.

U produkciji filma Snježni ljiljan sudjeluje Alen Pračić Aron, Metkovac koji je po završetku srednje škole studirao na Filozofskom fakultetu u Zadru gdje je stječe zvanje profesora filozofije i ruskog jezika. Danas živi i djeluje u Zadru.

Budući da se cijeli život bavim glazbom, upoznavši jednu malu grupu zadarskih lutkara, odazvao sam se njihovom pozivu da zajedno surađujemo. Tako su krenule mnoge lutkarske predstave koje su bile godinama izvođene na mnogim zadarskim događanjima kao npr. Dan grada, Dan planeta Zemlja, mnoge humanitarne akcije , Advent u Zadru itd… S vremenom lutkarski ansambl “Mrnjaus i prijatelji”animirani kutak počinje snimati prvi lutkarsko-animirani serijal. Snima deset epizoda u trajanju od 200 minuta. Nekoliko epizoda biva puštano u programima mnogih privatnih, regionalnih tv-kuća. Jednu od njih Božićno drvce pogledale su skoro sve regionalne televizije. Gledatelji su bili oduševljeni jer po njihovom sudu takvog sadržaja nedostaje. Upravo poradi toga odlučili smo se na Youtube kanal kao platformu na kojoj bi se mogao gledati sav naš rad i to bi naravno bio naš doprinos društvu jer to bi trebao i biti smisao umjetnosti i kulture, izjavio je za naš portal Alen Pračić.

 

Povratak u budućnost – jezikoslovna lutanja slivanjskim bespućima s Perinom Vukšom Nahod

Prijatelji stari, gdje ste?

Iako nam u zavičaju svaka riječ slaje zvoni, svaki okus budi nepce, svaki prizor širi zjenice, a svaki kamen budi uspomene, postoje ipak posebniji kutci zavičaja, koji nas, iako ih katkad dijelimo s mnogima, jače dotiču i koje dozivamo u besanim noćima tražeći spokoj, pođekad i utjehu. Tako i u jednome od mojih zavičaja (Ili je to ipak jedan zavičaj od Brača do Drača?) postoji poveći zakutak koji mi je osobito drag i u kojemu sam poznavao ili poznajem drage ljude. Izuzmem li rodni grad i očev uži zavičaj (Zažablje), meni je svakako najdraže Slivno.

Kad bismo se upućivali među Donjane, baba mi je Anđa uvijek govorila da idemo među naš svijet i nabrajala sve naše rođake, kumove i poznanike. Mole (osliće) nikad nisam volio, juha mi je od njih bila draga, ali sam jedva gutao njihovo, za moj ukus, presluzavo meso. Ipak, u jednome su mi ih od mjesta u tome zakutku, u kući kumova i/ili prijatelja (Ta tko bi odredio obiteljski odnos koji traje dva i pol stoljeća?) Bartulovića u Blacama uvijek bili slatki. Obično bismo ih jeli nakon povratka s očevih terena, a iako me put danas odvodi na druge staze, uspomene su na pripadnike triju naraštaja, od najstarijega Ivana čiji su zglobovi bili poput gropova maslinovih grana, pripadnika srednjega naraštaja (od kojega dobro pamtim Luku), koji su starije nadmašili rastom i stasom, do najmlađih (prisjećam se imena Ante), koje susrećem na pučini te koji su baštinili sve od prethodnih dvaju i spojili njihovo znanje sa suvremenošću. U Dubi smo se kupali kad ne bismo bili na Braču, a danas zadirkujem mater kako su nas tamo vodili jer nije bilo trgovine ni kafića. Otac te tamo vodi, uon je kriv, a ne jo, ispravljala bi me mater. Likove iz djetinjstva poput Marijana Kiridžije susrećem katkad i danas, više zimi (jer tamo dođem odmoriti glavu) nego ljeti, ali su mi dragi i razmjerno novi likovi poput Joška Curića Babića s kojim redovito vodim razgovore ugodne između mojih putova i njegovih posala. Stari mladi prijatelju, tepao mi je u Juliovu društvu u Kleku nedavno preminuli Mile Babić, glas Mediterana kakav je nekoć bio i koji nam svima nedostaje. Šjor Miline su vremenske prognoze bile sigurnije od Vakulinih, a moja je stolica, kad god bih u Klek dolazio, uvijek bila između njegove i Juliove gdje god da su sjedili.

Za Slivno su vezani i moji znanstveni uradci, od pronalaska dokumenta u kojemu se 8. kolovoza 1282. to mjesto (tada pod imenom Hum) prvi put spominje do radova o Petru Tutavcu Biliću. Slivanjce sam često ogovarao u izlaganjima. Prisjećam se tako predstavljanja knjige Radoslava Dragobratovića Život između kamena i močvare: Raba 1689. – 2012. na kojemu sam upravo Slivno označio kao najneretvanskije područje jer Slivanjci žive i od mora, i od polja, i od rijeke, i o brda, kao jedno od rijetkih područja u kojemu na malim razdaljinama vidite trupice, barke, mandarinike, plastenike i (doduše znatno rjeđe nego nekoć) stoku.

Đeču li ili iču Slivanjci?

Da je i u jezikoslovnome smislu Slivno najneretvanskije mjesto, Perina Vukša Nahod pokazala je monografijom Slivanjski govori: fonologija i morfologija iz koje se može zaključiti da je Slivno neretvanska prošlost i budućnost.

Slivno je prošlost stoga što je kao i ostala neretvanska mjesta bilo izrazito određeno svojim zemljopisnim položajem: nekoć je stoga morem bilo povezano sa središnjim dijelom Pelješca i Gornjim Makarskim primorjem, a kopnom sa susjednim Zažabljem i Dubrovačkim primorjem. Opuzenu su jače gravitirala tek naselja na sjeverozapadu toga poluotoka (Podgradina s Lađištem i u manjoj mjeri glavički zaseoci), a s mjestima na desnoj obali rijeke Neretve komunikacija je bila slaba i otežana.

Stoga je u prošlosti stanje u slivanjskim govorima bilo poprilično podudarno sa stanjem u susjednim zažapskim govorima, a razlika se stvarala zbog veza preko mora s ikavcima u središnjemu dijelu Pelješca (Zažapcima su od Pelješčana bili bliži ijekavci Stonjani i Crnogorci, ne stanovnici Crne Gore, nego pelješke Crne gore) i Gornjemu Makarskome primorju te (ponajprije se to odnosi na Gradinjare) blizine Opuzena.

Onoga trenutka kad su se Slivanjci počeli spuštati u Neretvansku dolinu, počeli su postajati neretvanskom budućnošću: govori su se počeli postupno poikavljivati jer je veza sa Zažabljem i još udaljenijim Popovom, otkud većina Slivanjaca potječe, prekinuta, a i prestižnost su mjesnoga ikavskog opuzenskog govora i svjesno udaljavanje od hercegovačkih susjeda učinili svoje (da vam to oprimjerim, spominjem se šjor Milinih riječi Stipo rečeni Šćepan). Ta bi se pojava mogla nazvati i povratkom u budućnost jer su u predosmanlijskome razdoblju ikavski govori bili rasprostranjeni znatno istočnije, najvjerojatnije barem do današnje dalmatinsko-hercegovačko-bokeljske tromeđe (kažem današnje jer je Boka kotorska tijekom sretnijega dijela svoje povijesti uvijek bila dijelom Dalmacije).

Perina Vukša Nahod iscrpno je, među ostalim, prikazala promjene u odrazu jata u slivanjskome govoru pokazavši kako po njemu slivanjski govori nisu jedinstveni te razložno postavila pitanje koliko je pouzdan kriterij odraza jata za određivanje pripadnosti govora pojedinomu dijalektu jer su, složit će se jamačno i Slivanjci i njihovi susjedi Opuzenci, slivanjski govori i dalje prepoznatljivi iako je jedan od njih, gradinski, u posljednjih sedamdesetak godina posve poikavljen. Autorica razlaže i razlike među mjesnim govorima s obzirom na narodnosnu i vjersku pripadnost govornika istaknuvši male razlike koje odvajaju govor rišćana u Mihalju od govora susjednih katolika.

Nadalje, u knjizi je donesen akustički prikaz naglasaka kojim se, među ostalim, pokazalo da su slivanjske (a vjerojatno i općenito neretvanske) zanaglasne dužine znatno duže od hrvatskoga prosjeka. Njome su se slivanjski govori, vjerujem, zauvijek upisali u povijest hrvatskoga jezikoslovlja.

Knjiga nuka i na daljnja istraživanja, poglavito sociolingvistička jer se pitanje prestižnosti pojedinih govora ne mora nužno odnositi na govore velikih gradova, a sam je doživljaj sličnosti među pojedinim govorima različit: tako Opuzenci često trpaju sve Slivanjce u isti koš, Gradinjari vole naglasiti razliku između njih, Glavičari i ostalih Slivanjaca često sebe ne smatrajući Slivanjcima iako je zemljopis neumoljiv (granice su more, Mala Neretva, Prunjak, Kuti i hercegovačka međa), a meni su se u pamet urezali doživljaji sa slivanjskoga groblja na kojemu i ljudi koji u nizini iču odjedanput prođeču.

Ova je knjiga za hrvatsko jezikoslovlje nezaobilazna iz triju razloga. Prvo, ako je prošlost djelomično nepoznata, a budućnost koliko-toliko neizvjesna, dijalektološka je sadašnjost ovom knjigom opisana. Za hrvatsko je jezikoslovlje ona nezaobilazna i zbog propitivanja podjele štokavskih dijalekata na temelju odraza jata i akustičkoga prikaza naglasaka. Za same je Neretvane ona važna stoga što je druga jezikoslovna, a prva dijalektološka monografija koja se odnosi na Neretvansku krajinu.

Obje su monografije objavljene nakon osnutka metkovske podružnice Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje u kolovozu 2014., koja, uz nagrađivanje učenika koji su se iskazali u poznavanju hrvatskoga jezika u suradnji s Društvom Neretvana i prijatelja Neretve u Zagrebu i tjednikom Hrvatsko slovo, samim tim potvrđuje opravdanost vlastita osnutka. Njezina je važnost ujedno simbolična jer pokazuje kako je ukroćena Neretva spojila mjesno stanovništvo koje je stoljećima bilo razdvojeno upravnim podjelama i prometnom izdvojenošću te se nadam da će jednom napokon nadvladati i naše mjesne podjele koje, začudo, sve više jačaju što nas je manje.

Recept matere Bračke

Na koncu bih ovoga ponešto osobnijega prikaza knjige, jer nitko tko voli zavičaj ne može govoriti posve objektivno i strogo se pridržavajući teme, uostalom zavičaj nam je pun meandara, pa se u njima da lako skriti i odlutati, rekao da će ova knjiga posebno prirasti srcu mojoj majci jer ona, otkad je poznajem, tvrdi da Neretvani otežu, a nakon ishoda fonetske analize dobila je potvrdu vlastite jezikoslovne hipoteze, a ćaća će dobiti jezikovu juhu. Pitanje je samo od kojega će biti mesa.

Od danas naša mobilna aplikacija u službenoj Google trgovini

Od danas, mobilnu aplikaciju portala LIKEmetkovic.hr možete preuzeti i sa službene Google trgovine. 

Na mobilnom uređaju morate imati minimalno 5.0 (Lollipop) verziju Androida.
Za provjeru verzije an vašem urežaju otiđite u Postavke (Settings) i an samom dnu odaberite O telefonu (About) i pronađite gdje vam piše Verzija Androida (Android version).

RUKOMET Metković 1963 pobijedio riječke Pećine 32:28

Večeras su u Gradskoj sportskoj dvorani do važnih bodova stigli rukometaši Metkovića 1963 koji su se u 14. kolu 1. HRL jug sastali s RK Pećine. Metkovci su pobijedili Riječane 32:28.

Utakmica je počela u 19 sati. Metkovci su u utakmicu ušli dosta neurozno, u grču, protok lopte nije bio brz i točan tako da su prvih 20-tak minuta utakmice gosti iz Rijeke vodili do 3 gola razlike. U zadnjoj trećini prvog poluvremena, Metkovci se dovode u red i prelaze u vodstvo. Rezultat prvog poluvremena je bio 16:13 za Metković.

U drugom poluvremenu je kvaliteta Metkovića došla do izražaja, čvrsto i smireno su igrali do samoga kraja i pobjeda ni u jednom trenutku nije bila upitna.

Nakon dva poraza i jednog nerješenog rezultata ovo je za nas vrlo važna pobjeda. U utakmicu smo ušli nervozno ali smo na kraju zasluženo pobijedili. Posebno bih istaknuo juniorskog reprezentativca Daria Raguža kojemu je ovo bila prva utakmica nakon petomjesečne puze. Svojim sigurnim šutevima podigao je razinu igre i unio mir u ekipu. Od sutra počinjemo pripreme za dalmatinski derbi u Splitu koji ćemo igrati idući vikend i u kojem ćemo dati sve od sebe u borbi za nove bodove, izjavio je nakon utakmice trener Filip Romić.

Večeras je kod Metkovića posebno raspoložen bio Dario Raguž koji je zabio čak 9 golova, slijedi Antonijo Cvitanović sa 6, Nikola Bartolović i Damir Mataga po 5, Josip Bezer 3, te Marko Pervan i Filip Volarević koji su postigli po 2 gola.

Za Metković 1963 još su nastupili: Vladimir Koncul, Ivan Obšivač, Smiljan Kolovrat, Darijan Bošković, Marko Romić i  Kristijan Marević.

Kod Riječana su najefikasniji bili Marko Vujović sa 8, Toni Katalinić sa 7 i Karlo Belas sa 6 pogotaka. U strijelce su se još upisali Matej Pribanić i Andrej Gaši s po 2 i Borna Sila, Emil Buratović i Eugen Badnjak s po 1 zgoditak.

Za RK Pećine još su nastupili: Dean Švabić, Siniša Sančanin, Massimo Oklen, Luka Vrban i Edi Vučić.

U 15. kolu RK Metković se sastaje sa RK Split, Utakmica će se igrati sljedećega vikenda u Splitu.

 

 

2. HBL Boćari Metkovića pobijedili Hidroelektranu 12:10, ‘smiješi’ im se Prva liga

Danas od 15 sati u Boćarskom domu u Metkoviću bilo je vrlo napeto. U 15. kolu 2. HBL jug igrao se derbi prvenstva između Metkovića i dubrovačke Hidroelektrane koji je završio pobjedom Metkovaca 12:10.

Bila je to ključna utakmica u kojoj su se sastale dvije najbolje ekipe lige i koja će vjerojatno odrediti pobjednika prvenstva, tj. novoga prvoligaša.

Nakon prvih igara bilo je 6:2 za Metković, na gumama Hidroelektrana dobiva brzinsko i štafetu za rezultat 6:8. U zadnjim igrama Metković dobiva u 2 discipline, a u druge dvije ostaje neriješeno te utakmica završava 12:10 za Metkovce koji tako zasluženo osvajaju nove bodove i dodatno se utvrđuju na prvoj poziciji tablice.

Hidroelektrana trenutno zauzima drugo mjesto s 36 bodova, a Metković je prvi sa 38 bodova. Do kraja prvenstva ostala su još tri kola.

Metkovci do kraja lige imaju ići prvo u Otok, petoplasiranom sastavu lige. Zatim dočekuju Naklice te na kraju su gosti trećeg Primoštena. Hidroelektrana Dubrovnik dočekuje Povljanu, zatim je gost Otoka nakon čega je u zadnjem kolu čeka ogled s Komolcem.

SMILJAN VIDIĆ Potpisani su određeni zaključci koji će se ubrzo provesti u djela

Raspadom bivše države pojavili su se tzv. prekinuti sustavi. Tako, primjerice, imamo slučaj da Ljubuški za jedan dio općine vodu uzima s izvorište u Vrgorcu i plaća određenu naknadu za to. Slovenski Portorož također plaća Hrvatskim vodama određenu naknadu jer koristi vodu s izvora koji se nalazi u Hrvatskoj.

Čapljina iznimka do sada

I onda imamo primjer Čapljine gdje Metković uzima vodu s izvorišta u Doljanima i nikada nije platio nikakvu naknadu za to. Ali i to će se promijeniti uskoro. Kako je za Večernji list rekao načelnik Čapljine Smiljan Vidić, prije nekoliko dana bio je na sastanku u Hrvatskim vodama i tom prilikom su potpisani određeni zaključci koji će se ubrzo provesti u djela. Između ostalog tamo se navodi kako će izvorište preuzeti Javno komunalno poduzeće Čapljina te da će gospodariti njime. Očekujem da ćemo potpisati ugovor o isporuci vode i za to ćemo dobiti određenu naknadu. Ono što je najvažnije u toj priči je da se cijena vode neće mijenjati za stanovnike Metkovića. I to je jako bitno rekao je načelnik Vidić. Zvuči nevjerojatno kako sve ove godine izvorište u Doljanima nije zaštićeno i prema njemu se ne odnosi kao prema izvoru s kojega vodu piju tisuće ljudi. Tog izvorišta nigdje nema u planovima, nema vodozaštitnoga pojasa. Znači sve je ilegalno čak i opasno. Svako izvorište mora imati zonu vodozaštite. Cijela priča će sada dobiti zakonski okvir, ponašat ćemo se sukladno vrijedećim standardima i treba reći kako je hrvatska strana pokazala veliko razumijevanje u toj cijeloj priči, ali nisu svi s hrvatske strane u takvom raspoloženju. Članovi Mosta su prije nekoliko dana dočekali gradonačelnika Metkovića s transparentima „ ne damo naš izvor“, očito zaboravivši kako između Metkovića i izvora postoji državna granica.

Cijena ostaje ista

Naše analize pokazuju kako su Hrvatske vode do sada uprihodovale 98 milijuna kuna prodajom vode sa toga izvora mi nismo dobili ni jedne marke. I to će se promijeniti. Ne znam zašto bi samo Čapljina bila iznimka u ovakvim slučajevima. Očekujem kako ćemo uskoro početi primati naknadu za ovo izvorište te još jednom ističem kako to neće značiti i povećanje cijene vode stanovnicima Metkovića. Načelnik Vidić dodaje kako Čapljina i Metković imaju mnogo dobrih točaka te kako ovo pitanje ne bi trebalo narušiti prijateljske odnose dviju lokalnih zajednica. Inače, Metković i Čapljina imaju ogroman potencijal kada su u pitanju zajednički projekti, osobito kada se govori o sredstvima EU i projektima preko granične suradnje. Načelnik Vidić najavio je kako se u budućnosti sve više radi na tim pitanjima, a pitanje naplate određene naknade za korištenje vode s čapljinskoga izvorišta smatra normalnim razvojem situacije koji ni na koji način neće značiti promjenu u svakodnevnom životu stanovnika Metkovića. S druge strane, novac koji će stići iz Hrvatske bit će korišten za razvoj općine Čapljina i širenje postojećih kapaciteta.

Izvor: Vecernji.ba

Djevojčice iz RK Jerkovac treće na međunarodnom turniru u Lazarevcu

Djevojčice iz RK Jerkovac sudjelovale su prošlog vikenda, od 23. do 25 veljače 2018., na 6. međunarodnom turniru u Lazarevcu (Srbija) Žarka Kup na kojem su sudjelovalo 550 rukometašica i rukometaša iz Hrvatske, BiH, Srbije i Crne Gore.

Generacija djevojčica rođenih 2008./09. osvojile su u svojoj kategoriji 3. mjesto, a Vanesa Bebić je proglašena najboljom golmanicom turnira. Nastupile su: Vanesa Bebić, Nora Prusac, Eva Šiljeg, Melani Primorac, Lea Ćerlek, Lucija Tošić, Filipa Krajina i Vesna Milolaža.

Na turniru su naszupile još dvije ekipe i RK Jerkovac, generacije 2004./05. i 2006./07, koje su osvojile 7. i 8. mjesto.

Iz kluba zahvaljuju velikoj podršci roditelja i sponzora bez kojih odlazak na ovaj turnir ne bi bio moguć.

Prijavite se na prvi Neretva Team Clash 2018.

U početkom lipnja ove godine održat će se prvi Neretva Team Clash 2018. u dolini Neretve, odnosno prvi takav događaj u Hrvatskoj.

Organizator natjecanja su Neretva Team Clash, Biciklistički klub Metković, 20350 Athletics, OPG Jelčić Kican.

Neretva Team Clash je jednodnevni internacionalni timski događaj koji se organizira na području Metkovića. Ukupni nagradni fond iznosi 10.000 kn i bit će raspoređen slijedećim redoslijedom:

• 1. mjesto 5.000,00kn + Trofej
• 2. mjesto 3.000,00kn
• 3. mjesto 2.000,00kn

Osim novčanih nagrada za prve 3 ekipe, dodjeljuju se nagrade i medalje za ove kategorije:

• Prve 3 ekipe u ukupnom poretku
• Trkač s najboljim vremenom
• Biciklista s najboljim vremenom
• Tim s najboljim vremenom WOD-a
• Posebna nagrada za vrhunsku navijačku ekipu koja se zove “Srce Neretve”

Bit će 3 WOD-a koja će biti objavljena 30 do 15 dana prije početka događaja. Tim će biti podijeljen u 3 skupine 1 biciklist, 1 trkač i 4 za tactical fitness WOD. Timovi su miješani (muškarce/žene), ali i ne moraju. Ženski sportaši imaju skalirane težine tako da neće biti u nepovoljnom položaju.

Neće biti kvalifikacija za ovaj događaj! Kotizacija po timu je 50 eura.

Prvi dio natjecanja biciklizam i trčanje počinju u jutarnjim satima, biciklisti će morati odvoziti 20 km, a odmah nakon što oni stignu do cilja, trkači startaju s rutom dugom 10 kilometara. S trkačima završava jutarnji dio natjecanja. Slijedi vrijeme stanke za ručak i zabavu do popodneva kada će početi tactical fitness WOD.

Popodnevni dio natjecanja počet će od zadnjih timova jutarnjeg dijela natjecanja.

Nakon završetka natjecanja pobjednici će dobiti nagrade i medalje kako je gore navedeno. Tijekom događaja održat će se zabavni program za gledatelje uz DJ i komentatore.

Zadnje objavljeno